|
Tallinn This Week › Culture › Museums
Museums You can visit about 20 museums in Tallinn. The most impressive museum building was completed in February, when Kumu, the new building of the Art Museum of Estonia was completed in Kadriorg. Tallinn This Week highly recommends a visit to Kumu. The Estonian History Museum is located in two buildings - in Old Town and Pirita. During the last 15 years, the Museum of Architecture has organized over 200 exhibits; the Maritime Museum, located in an artillery tower, introduces Estonia's long maritime history; there are 13,000 objects stored at the Museum of Applied Art and Design; you can get a contemporary museum experience at the Tallinn City Museum located in a 14th century residence; become familiar with Estonia's 166-year photo history at the Museum of Photography; very distinctive is the Estonian Open Air Museum, which introduces Estonian rural life and architecture on a large territory in Rocca al Mare, etc. Tallinn's museums charge admission.
| A.H.Tammsaare majamuuseum |
| Address | Koidula 12a (in Kadriorg) |
| Phone | 601 3232 |
| E-mail | tammsaare@linnamuuseum.ee |
| Open Wed-Mon 10-17. Anton Hansen Tammsaare Memorial Museum
Tammsaare (1878-1940) is a classic author of Estonian literature, and when you visit his onetime home in Kadriorg, you will find out more about this writer that is so important to Estonians. The Tammsaare Museum underwent a modernization recently and a new permanent exhibition is now open. The museum includes an authentic display of the writer’s 5-room apartment, where he lived in 1932-1940. Tammsaare’s most important work is the 5-volume Truth and Justice.
Tammsaare (1878-1940) on virolainen kirjallisuusklassikko ja käydessänne hänen entisessä kodissaan Kadriorgissa, saatte lisätietoja tästä virolaisille niin tärkeästä kirjailijasta. Tammsaaren museo uudistettiin vähän aikaa sitten ja siihen on avattu uusi moderni pysyvä näyttely. Museo näyttää myös alkuperäisessä muodossaan kirjailijan 5 huoneen huoneiston, jossa hän asui 1932-1940. Tammsaaren pääteos on 5-osainen ”Totuus ja oikeus”.
|
| Adamson-Eric museum |
| Address | Lühike Jalg 3 |
| Phone | 644 5838 |
| E-mail | adamson-eric@ekm.ee |
| Homepage | http://www.ekm.ee |
Open/avoinna: Wed-Sun (ke-su) 11-18 Closed on public holidays / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu. Permanent exhibitions
Display of the very varied and innovative work of Adamson-Eric (1902-1968). Paintings, ceramics, leatherwork, textiles, furniture etc.
Until 13 June Ellinor Aiki (1893–1969). From the Series “Estonia’s First Female Artists”: paintings.
19 June – 14 Nov Adamson-Eric „The Diversity of One Creator“
Pysyvät näyttelyt
Näyttely mitä monipuolisimman ja uudistushaluisimman virolaisen taiteilijan, Adamson-Ericin (1902-1968), tuotannosta. Näytteillä on hänen maalauksiaan, tekstiilejään, keramiikka- ja metallitöitään.
Until 13 June Ellinor Aiki (1893–1969). sarjasta „Viron ensimmäisiä naistaiteilijoita“: maalauksia.
19 June – 14 Nov Adamson-Eric „Yhden taiteilijan monipuolisuus“
|
| Dominiiklaste Klooster |
| Address | Vene 16 |
| Phone | 644 4606 |
| E-mail | kloostri@hot.ee |
| Homepage | http://www.kloostri.ee |
| Open/avoinna upon request/Avoinna tilauksesta. The monastery houses the largest collection of stone carvings in Estonia.
Viron suurin veistokivikokoelma.
|
| Eesti Ajaloomuuseum |
| Address | Pikk 17 |
| Phone | 641 1632 |
| E-mail | post@eam.ee |
| Homepage | http://www.eam.ee |
Open/avoinna: Thurs - Tue (to-ti) 11-18. Closed on public holidays / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu. Estonian History Museum
New permanent exhibition about Estonia’s early history. The building dates from 1410 and was originally the home of the Great Guild (Merchants’ guild). It is one of the finest examples of civil architecture in Tallinn. Also includes the Coin Room.
Historiallinen museo
Museo sijaitsee kauppiaiden eli Suurkillan historiallisessa rakennuksessa. Uusi pysyvä Viron varhaishistorian näyttely. Historiallisessa museossa avattiin äskettäin myös kolikkonäyttely.
|
| Eesti Arhitektuurimuuseum |
| Address | Ahtri 2 |
| Phone | 625 7000 |
| E-mail | info@arhitektuurimuuseum.ee |
| Homepage | http://www.arhitektuurimuuseum.ee |
| Open/avoinna Wed-Sun 11-18. Closed on public holidays The Estonian Museum of Architecture
The Rotermann Salt Store is one of the grandest limestone buildings in the Rotermanni quarter of Tallinn, built in 1908 and renovated in 1995-1996. Since 1996 The Architecture Museum of Estonia is situated here.
Rotermannin Suolavarasto on komeimpia dolomiittikivirakennuksia Tallinnan Rotermannin kaupunginosassa. Se on rakennettu 1908 ja peruskorjattu 1995-96. Vuodesta 1996 lähtien talossa sijaitsee Viron rakennustaiteen museo.
|
| Eesti Panga Muuseum |
| Address | Estonia pst 11 |
| Phone | 668 0760 |
| E-mail | muuseum@epbe.ee |
Open/avoinna: Wed-Fri (ke -pe) 12 - 17, Sat (la) 11-16. Free entrance. Closed on public holidays / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu. The museum in the Bank of Estonia (1919) building offers an overview of the monetary history of Estonia. Souvenir coins are also sold. Permanent exhibition.
Viron Pankin (1919) pääkonttorissa sijaitseva museo antaa kuvan rahan historiasta Virossa. Paikan päältä voi ostaa myös juhlarahoja. Pysyvä näyttely.
|
| Eesti Tarbekunsti- ja Disainimuuseum |
| Address | Lai 17 (entrance from the backyard) |
| E-mail | info@etdm.ee |
| Homepage | http://www.etdm.ee |
Open/avoinna from Wed- Sun (ma-su) 11-18. Guided tours, booking required/opastettuja kierroksia, varaukset pakollisia. Closed on public holidays / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu. Estonian Museum of Applied Art and Design
The museum is located in the old town of Tallinn in a 17th century storehouse. The museum’s collection includes over 13 000 exhibits – works of Estonian textile art, ceramics, porcelain, leather, glass, jewellery, metalwork, furniture and product design.
Permanent exhibition Patterns of Time 2 – survey of Estonian applied art and the development of design.
Until 30 May Eduard Taska and Marje Taska "Grandpa and Me": leather art, installation.
Until 30 May "With Life and Soul". Book by Bornholm’s artists: ceramics, mixed media.
12 June – 12 Sept Mall Tomberg (Estonia): textile art.
12 June – 12 Sept Juta Matvei (Estonia): ceramics.
Viron Taideteollisuus- ja designmuseo.
Museo sijaitsee Tallinnan vanhassa kaupungissa 1600-luvun varastorakennuksessa. Museon kokoelmissa on yli 13 000 esinettä, joihin kuuluu tekstiilejä, keramiikkaa, posliinia, nahkaa, lasia, koruja, metallitöitä, huonekaluja ja muotoiltuja käyttöesineitä.
Pysyvä näyttely Ajan kuviot 2 – Viron taideteollisuuden yleiskatsaus ja designin kehitys.
Until 30 May Eduard Taska and Marje Taska „Vaari ja minä“: nahkataide, installaatioita.
Until 30 May „Henkeen ja vereen“. Bornholmin taiteilijat kirjassa: keramiikka, sekatekniikka.
12 June – 12 Sept Mall Tomberg (Estonia): tekstiilitaide.
12 June – 12 Sept Juta Matvei (Estonia): keramiikka.
|
| Energiakeskus |
| Address | Põhja pst 29 |
| Phone | 715 2650 |
| E-mail | info@energiakeskus.ee |
| Homepage | http://www.energiakeskus.ee |
Open/avoinna: Mon-Fri (ma-pe) 10-18, Sat (la) 12-17. Closed on public holidays / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu. The Energy Centre is the perfect entertainment for children—museums usually prohibit visitors from touching the exhibits and making much noise; in the energy centre, the opposite is true. You are encouraged to hang here, climb there, touch this, push that. For group guided tours, call beforehand.
Permanent exhibitions “Man, Energy and Electricity” and “There is Electricity in the Air” etc.
Energiakeskus on ihanteellista ajanvietettä lapsille: tavallisissa museoissa ei saa esillä oleviin esineisiin koskea ja on oltava kiltisti hiljaa, mutta Energiakeskuksessa suorastaan pyydetään roikkumaan tässä, kiipeämään tuonne, koskettamaan tätä ja painamaan tästä. Ryhmävierailuista on ilmoitettava etukäteen (opas). Pysyvä näyttely.
|
| Estonian Open Air Museum in Rocca al Mare |
| Address | Vabaõhumuuseumi tee 12 |
| Phone | 654 9100 |
| E-mail | evm@online.ee |
| Homepage | http://www.evm.ee |
| Open daily 10-17 The Open Air Museum presents a unique collection of old Estonian buildings on a picturesque 79-hectare forest park by seaside. Farm buildings, windmills and water mills from various periods and regions have been brought together here. Folk holidays are celebrated in traditional style at the museum, and often folk dance and music can be enjoyed here. An ideal place to take a picnic and escape from city life. Handicrafts are sold in the main gateway and horseback rides are also available. A village inn Kolu Kõrts serves national dishes every day. Lots of events every weekend! How to get there? By bus no 21 from the Baltic Station, destination – Vabaõhumuuseumi. Or trolley-buses no 6,7,8 to “Zoo” bus stop, then a walk along seaside for 15 minutes.
Viron ulkomuseo sijaitsee maalauksellisessa 79 hehtaarin suuruisessa puistossa Koplinlahden rannalla. Puistossa on eri aikakausien ja alueiden maalaistaloja, tuuli- ja vesimyllyjä sekä paljon muuta. Museossa vietetään perinteisiä juhlapyhiä. Kyläkievarissa tarjoillaan virolaisia ruokia. Museossa voi ajaa hevosella. Pääportilla myydään käsitöitä. Paljon tapahtumia joka viikonloppuna! Ja kuinka sinne pääsee? Balti-Jaaman rautatieaemalta (ensimmäinen pysäkki) bussilla n:o 21 Ulkoilmamuseon pysäkille tai johdinbusseilla 6,7,8 Eläintarhan pysäkille (”Zoo”), josta on n. 15 minuutin kävelymatka rantaa pitkin. .
|
| Fotomuuseum |
| Address | Raekoja 4/6 |
| Phone | 644 8767 |
| E-mail | foto@linnamuusem.ee |
| Homepage | http://www.linnamuuseum.ee |
| Open/avoinna: Thurs-Tue (to-ti) 10.30-17. Closed on public holidays (valtiollisina pyhäpäivinä suljettu). Photo museum behind the Town Hall
Permanent exhibition. The display begins with rarities like daguerreotypes, ambrotypes and ferrotypes. The visitor also gets an idea about the development of cameras and sees a studio and darkroom equipment from the early 20th century.
Valokuvamuseo
Pysyvä näyttely. Näyttely alkaa harvinaisuuksilla kuten daguerrotyypit, ambrotyypit ja ferrotyypit. Kävijä saa myös käsityksen kameroiden kehityksestä ja näkee 1900-luvun alusta peräisin olevan studion ja pimeähuonevarusteet.
|
| Johannes Mikkel museum |
| Address | Weizenbergi 28 |
| Phone | 606 6400 |
| E-mail | mikkel@ekm.ee |
| Homepage | http://www.ekm.ee |
Open/avoinna: Wed-Sun (ke-su) 10-17. Closed on public holidays / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu. Private collection of Johannes Mikkel’s paintings, applied art and graphics from Western Europe, China and Russia. Icons from the 15th-16th centuries and 19th century. Located in Kadriorg Park.
Erinomainen kokoelma maalauksia, taideteollisuutta, grafiikkaa Länsi-Euroopasta, Kiinasta ja Venäjältä. Sijaitsee Kadriorgin puistossa.
|
| Kadrioru Kunstimuuseum |
| Address | Weizenbergi 37 |
| Phone | 606 6400, 606 6400 |
| E-mail | muuseum@kadriorg.ekm.ee |
| Homepage | http://www.ekm.ee |
| Tue-Sun (ti-su) 10-17 Kadriorg Palace – Kadriorg Art Museum
Permanent exhibitions: paintings from the 16th-20th centuries (Flemish, Dutch, German, Italian, Russian artists). Western European and Russian applied art and sculpture from the 18th-20th centuries.
Until 29 Aug „Baltic Biedermeier“.
Starting from 29 May Permanent exhibition of Netherlandish art.
Pysyvät näyttelyt: Piirustuksia 1500-1900-luvuilta (flaamilaisten, hollantilaisten, saksalaisten, italialaisten, venäläisten taiteilijoiden teoksia). Länsi-Euroopan ja Venäjän taideteollisuutta ja veistoksia 1700-1900-luvuilta.
Until 29 Aug „Baltialainen biedermeier“.
Starting from 29 May Pysyvä näyttely Alankomaiden taiteesta.
|
| Lastemuuseum |
| Address | Kotzebue 16 |
| Phone | 641 3491 |
| E-mail | lmuuseum@online.ee |
| Homepage | http://www.linnamuuseum.ee |
Open /avoinna: Wed-Sun (ke-su) 10.30-17. Closed on public holidays / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu. Children’s Museum
Permanent exhibition: “Secret World of Old Toys”.
Lastenmuseo
Pysyvä näyttely kaupunginmuseon kokoelmasta “Vanhojen leikkikalujen salaperäinen maailma”.
|
| Maarjamäe Loss |
| Address | Pirita tee 56 |
| Phone | 622 8610 |
| E-mail | maarjamagi@eam.ee |
| Homepage | http://www.eam.ee |
Open/avoinna: Wed-Sun (ke-su) 10-17. Closed on public holidays / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu. A branch of the Estonian History Museum. The new permanent exhibition is opened. This neo-gothic limestone building was erected on the bluff by the sea in 1874 as a summer palace for Adjutant General Orlov-Davydov.
Until 24 Feb 2011 „A will to be free. 90 years of the Republic of Estonia“.
Until autumn 2010 „The Constituent Assembly. 90 years of the first Parliament of Estonia“.
A. Orlov-Davidovin entinen kesälinna, Viron historiallisen museon filiaali. Uusgoottilainen liuskekivirakennus valmistui meren rantatörmälle v. 1874.
Until 24 Feb 2011 Suurnäyttely ”Itsenäisyyden tahto – Viron tasavallan 90 vuotta”.
Until autumn 2010 „Valtion perustajat. 90 vuotta vapaan Viron ensimmäisestä parlamentin istunnosta“
|
| Meremuuseum |
| Address | Pikk 70 |
| Phone | 641 1413 |
| E-mail | katrin@meremuuseum.ee |
| Homepage | http://www.meremuuseum.ee |
Open/avoinna: Wed-Sun (ke-su) 10-18. Closed on public holidays / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu. Exhibiting the history of shipping and fishing in Estonia, with a unique collection of ships. The museum is housed in the Fat Margaret Tower, which was built from 1510-31.
Museo sijaitsee vanhassa mahtavassa Paks Margareeta-tykkitornissa, joka on rakennettu v. 1510-31. Pysyvä näyttely Viron merenkulun ja kalastuksen historiasta
|
| Miinimuuseum |
| Address | Uus 37 |
| Phone | 641 1413 |
| E-mail | katrin@meremuuseum.ee |
| Homepage | http://www.meremuuseum.ee |
Open/Avoinna Wed - Sun (ke-su) 9-17. Closed on public holidays (valtiollisina pyhäpäivinä suljettu). Permanent exhibition on mines, now new exhibits!
Miinanäyttely.
|
| Muuseumilaevad lennusadamas |
| Address | Küti 15A |
| Phone | 641 1408 |
| E-mail | info@meremuuseum.ee |
| Homepage | http://www.meremuuseum.ee |
| Open/avoinna: Mon-Sun (ma-su) 10-18. Visit icebreaker “Suur Tõll” and submarine “Lembit” in the historic Flight Harbour (Lennusadam). “Suur Tõll” is only remained pre-war steamer in Estonia and Baltics. “Lembitu” is the only remained submarine in the Baltic states. New open air exposition is opened, audioguide rental (5 languages), children’s playground etc.
Tervetuloa tutustumaan maailman suurimpaan säilyneeseen höyryjäänmurtajaan Suur Tõll, jolla oli tärkeä rooli Viron ja Suomen vapaussodissa ja tyypissään ainoana maailmassa säilyneeseen sukelluslaiva Lembituun, joka on Viron ja Baltian maiden ainoa säilynyt sotalaiva II maailmansotaa edeltäneestä ajasta.
|
| Niguliste museum/concert-hall |
| Address | Niguliste 3 |
| Phone | 644 9911, groupbookings644 9903 |
| E-mail | niguliste@ekm.ee |
| Homepage | http://www.ekm.ee |
Open/avoina: Wed-Sun (ke-su) 10-17 Silver Chamber/Hopeakamari Wed-Sun 10-13 and 14-17. Closed on public holidays / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu Every Sat and Sun at 16 Organ music concert.
Permanent exhibition: Collection of Medieval art, with altars from the 15th and 16th centuries and a collection of Baroque and Renaissance chandeliers. Most notable is a fragment of Bernt Notke’s 15th century masterpiece, the Dance Macabre. The Silver Chamber—silver treasures of the guilds, craft leagues, the Brotherhood of the Black Heads and the church.
Keskiaikaisen taiteen kokoelma, 1400- ja 1500-luvun alttareita sekä kokoelma barokki- ja renessanssi-kynttilälyhtyjä. Erityisen merkittävä on osa Bernt Notken 1400-luvulla maalaamasta mestariteoksesta Kuolemantanssi. Hopeakamari - kiltojen ja ammattikuntien, Mustapäiden veljeskunnan ja kirkon hopea-aarteita.
|
| Okupatsioonide Muuseum |
| Address | Toompea 8 |
| Phone | 668 0250 |
| Homepage | http://www.okupatsioon.ee |
| Open/Avoinna Tue-Sun (ti su) 11-18. The permanent exposition reflects developments in Estonia from 1940 to 1991, when Estonia was alternately occupied by the Soviet Union, Germany, and by the Soviet Union once more.
Pysyvä esittely kuvaa Viron historiaa vuosina 1940-1991, jolloin Viro oli Neuvostoliiton, Saksan ja taas Neuvostoliiton miehittämä maa.
|
| Siimeoni Kirik |
| Address | Ahtri 5 |
| Phone | 662 0699 |
| Open/avoinna: Tue-Fri (ti-pe) 11-18, Sat (la) 12-16.30, Sun (su) 12-15. Permanent exhibition: The Embroided Paradise II . Exhibition of valuable church textiles from the 19th century and early 20th century of the Estonian Orthodox Church
“Kirjottu paratiisi II. Viron ortodoksisen kirkon 1800-luvulta ja 1900-luvun alusta peräisin olevien arvokkaiden kirkkotekstiilien näyttely.
|
| Tallinna Linnamuuseum |
| Address | Vene 17 |
| Phone | 644 6553 |
| E-mail | info@linnamuuseum.ee |
| Homepage | http://www.linnamuuseum.ee |
Open/avoinna: Wed-Mon (ke-ma) 10.30-17. Closed on public holidays. / Valtiollisina pyhäpäivinä suljettu. Tallinn City Museum
The main building of the museum is a typical medieval merchant house, with a history that stretches back to the 14th century. The collections are located on the upper floor, under the roof: the historical (china, leather, copper, household appliances), glass, textile, archaelogical and art collections, which are available to historians and experts.
Permanent exhibition: “The City Which Will Never Be Finished.”
Exhibition: „Men’s World at the beginning of the 20th century“. A life of a man about a hundred years ago.
Tallinnan kaupunginmuseo
Museon päärakennus on tyypillinen keskiaikainen kauppiastalo, jonka historia ulottuu 1300-luvulle. Rakennuksen ylimmässä kerroksessa sijaitsevat kulttuurihistoriallinen kokoelma (posliini-, nahka, kupari- ja kotitalousesineet jne.), lasi- ja tekstiilikokoelma, arkeologiset kokoelmat sekä ase- ja taidekokoelmat, jotka ovat tutkijoiden ja asiantuntijoiden käytettävissä.
Pysyvä näyttely: ”Kaupunki, joka ei koskaan valmistu.”
Näyttely: „Miesten muotia 1900-luvun alkupuolelta“. Miehen elämää noin sata vuotta sitten
|
| Tervishoiumuuseum |
| Address | Lai 28/30 |
| Phone | 641 1730 |
| E-mail | thm@hot.ee |
| Homepage | http://www.tervishoiumuuseum.ee |
Open/avoinna: Tues-Sat (ti-la) 11-18. Closed on public holidays (valtiollisina pyhäpäivinä suljettu). “Man, Health, Family”, an introduction to human anatomy and physiology with electronic models and videos. Sexual biology. Special exhibition for children from 5 to 12 years old.
Pysyvä näyttely “Ihminen, terveys, perhe”. Johdanto ihmisen anatomiaan ja fysiologiaan sähköisten mallien ja videoiden avulla. Erikoisnäyttely 5-12-vuotiaille lapsille
|
| The Art Museum of Estonia, Kumu |
| Address | Weizenbergi 34/Valge 1 |
| Phone | 602 6000 |
| E-mail | muuseum@ekm.ee |
| Homepage | http://www.ekm.ee |
| Open/avoinna tue-Sun 11-18. Closed on public holidays Permanent exhibitions of Kumu consists of classic works of Estonian art from the 18th century until today. Additional changing exhibitions will display master pieces of Estonian art, as well as foreign art. The museum also has a shop, caf'e, restaurant etc. The Art Museum of Estonia has a collection of 55.135 pieces of art, the library and archive together maintain 4.497 items.
Until 30 May „Anton Starkopf. Legend of Estonian Sculpture“: sculptures.
Until 26 Sept „Soviet Woman“: paintings.
Until 05 Sept „The Dialogue of Earth and Water“. Sculptures of Eero Hiironen (Finland, Kumu courtyard): sculptures.
Until 08 Aug „August Čiurlionis and His Time in Lithuanian Art“: paintings.
14 May – 10. Oct „We Love Painting“: painting.
11 June – 12 Sept „Tracing Neo-impressionism: Konrad Mägi (Estonia) and Alfred William Finch (Finland, Belgium)“.
30 June – 05. Dec „ Metaphysical Landscapes in 1970s Estonian Graphics“: graphics.
Pysyvät näyttelyt
Ensimmäista kertaa historiassa museo on päässyt tiloihin, jotka on rakennettu varta vasten museoksi. Vakionäyttelyssä on vissa näyttelyissä koti- ja ulkomaista taidetta. Kauppa, kahvila, ravintola ym. Taidemuseon kokoelmiin kuulu 55 135 taideteosta ja kirjastossa ja arkistossa on lisäksi 4497 teosta.
Until 30 May „Anton Starkopf. „Viron veistoslegenda“: veistoksia.
Until 26 Sept „Neuvostoliiton nainen“: maalauksia.
Until 05 Sept „Veden ja maan vuoropuhelu“, Eero Hiirosen veistokset (Suomi, Kumun sisäpiha): veistoksia.
Until 08 Aug “Čiurlionis ja hänen aikansa Liettuan taiteessa“: maalauksia.
14 May – 10. Oct „Me rakastamme maalaustaidetta“: maalauksia.
11 June – 12 Sept „Neoimpressionismin jäljillä“: Konrad Mägi (Viro) ja Alfred William Finch (Suomi, Belgia)“.
30 June – 05. Dec „Metafyysiset maisemakuvat 1970-luvun virolaisessa grafiikassa“: grafiikkataide.
|
| Viinistu Kunstimuuseum |
| Address | Kuusalu, Viinistu village (ca 60 km from Tallinn) |
| Phone | 608 6422 |
| E-mail | viinistukunstimuuseum@hot.ee |
The well-known businessman and Maecenas for art, Jaan Manitski exhibits his private Estonian art collection there – approximately 300 paintings and prints by well-known Estonian artists. The museum offers the best overview of Estonian art from throughout the centuries. Nice place.
Tunnettu liikemies ja taidekeräilijä Jaan Manitski esittelee museossa omaa, virolaisen taiteen yksityiskokoelmaansa: miltei 300 tunnettujen virolaisten taiteilijoiden maalausta ja grafiikkalehteä. Museo tarjoaa tällä hetkellä parhaan katsauksen virolaiseen taiteeseen vuosien varrelta. Viinistuun pääsee Pietarin maantietä pitkin, josta käännytään vasemmalle Loksaan päin, josta on viitoitus Viinistuun. Etäisyys Tallinnasta noin 60 km. |
|
ADVERTISEMENT:
|